Fried dork (炸笨蛋)
I was so excited to see this menu because I thought it was a typo of ‘duck’…on second glance, it has much more to do with pig than our feathery friends…
我当初很兴奋,因为我以为这个菜是一种鸭肉,但是后来才明白其实是一种猪肉。。。

…but what the hell is a chak?!?!?
可是这个鬼chak 到底是什么?!?!






Should be ribs, but maybe they just want to use “chops”.
what’s “dork” mean here?
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=dork Check out this definition!
hello dork :p