The last couple of weeks have been a bit of an eye-opener for me. A new colleague arrived in my office, and it’s made me cast my mind back to the first few weeks of my time here in China.

前几个星期算是让我小开眼界了。一个新同事来了。很多情景让我回想起我刚到中国的那几个星期。

I was super-excited when I arrived in Shanghai 20 months ago – so excited that I totally ignored nearly all of the faults which, to newcomers, are often obvious.

20个月前到上海的时候我超兴奋-由于太激动了以至于忽视了很多对于一个新来的来说很明显的不足。

The air-quality was atrocious (it’s ok, just hold your breath!), the weather was uncomfortable (that’s what aircon’s for!) and the hygiene of some places, like restaurants, leave a lot to be desired (but McDonald’s in Shanghai is so cheap!).

空气质量恶劣(只要屏住呼吸就没问题了!)天气不舒服(那就是为什么要有空调!)还有有些地方的卫生,比如餐厅,还有很大的提高空间(可是麦当劳在上海非常便宜!)

The one thing that was undeniable, however, was the friendliness and welcome of the people. Everywhere I went, I met people who were more than happy to show me around, give me info and generally help me out – which is why I’m so suprised whenever I see people who are clearly NOT friendly – like this girl:

不可否认的一点是人们很友好。我去的所有的地方,我见过的所有的人都很乐意带我转转,给我信息并且帮助我-这也是为什么当我看到那么明显的不友好的人会如此惊讶-比如这个女孩:

01-don't

What sort of welcome is that for a lonely fresh-off-the-plane expat? I was considering having a word with her and trying to let her know that it’s not polite to be so abrupt with people…until I saw the front…

对于一个孤身来此的外国人这是哪门子的友好?我正想告诉她这样对人不礼貌而且非常鲁莽…直到我看到前面…

02-stop

…now that’s more like it! Welcome to Shanghai!

…现在才像话!欢迎来上海!

27 Comments


  1. Unless DON’T means don’t talk to me and STOP means stop following me.


  2. i am agree with Clark~


  3. Don’t Stop…太淫荡了


  4. Hi, Oli. I traced your blog via your comment on yeka’s post(http://yeka.blogbus.com/logs/50366330.html). What you wrote is really interesting.
    B.T.W. your Chinese is awesome!


  5. 我打中文你应该看的懂吧。
    Don’t Stop是“不要停”啊,她想干什么。


  6. 哈哈,你还真有趣~很高兴认识你.
    PS:麻烦把我连接名字由改为:谢~
    合作愉快~


  7. 呵呵 好可爱。。。。


  8. 其实衣服很好看…


  9. 寓意深刻。。。 哈哈

    你的博客我已添加。


  10. 很不错的博客,还是双语的,风格很棒,继续保持哈,交个朋友!


  11. 很可爱的文字,无论是英文还是中文,呵呵。
    有点小幽默。

    链接已经加上,博客和趣味中国。


  12. 很高心认识你,链接已经加上,你把我的链接给加上吧!
    连接词:php爱好者or php学习
    域名:http://www.phplover.cn


  13. 很幽默的文字,很高兴认识你!
    链接已加上,并且订阅了您的博客


  14. 感谢Oli的细心,博客也用两种语言!这件衣服上的文字有点冷幽默!


  15. i think 90% of your commentees are morons, reminiscing about what a t-shirt means, charlie murphy…

    anyway, come visit me first week of febraury 2010. i’m off to japan after and will see in in HK for fiona’s :D


    • I think 100% of your comments are tear stained and I WANT THAT TO CHANGE! i want to visit you but i think our RDV is going to be in HK due to my lack of time off…but I will try. In the meantime why don’t you do some writing for me?! $1 per 20 mins of typing IN WOW MONEY YOU’D BE A MILLIONAIRE WTF


  16. What did that girl think of you, shooting her front and back, in the first few minutes of her arrival?


  17. 雙語對照的形式,真是我所喜歡的(我自己也有時候這樣做),不過,發現你找了好多類型的網路上的朋友啊,不知道怎麼交流的過來呢


  18. 呵呵 Oli你的blog里面总是有很多有趣的事情啊


  19. Hi, your double language blog is absolutely awesome and always funny, my enjoyable stay here, haha.


  20. “stop, don’t”

    停,别……

    YY

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*