After losing 7-0 against Portugal, it seems that the crying footballers of North Korea may be going directly to the coal mines…The guys from KDS forum have started a campaign to stop this from happening!
与葡萄牙打成7比0以后,看来可怜的朝鲜队真的要去挖煤了…KDS论坛上的人们已经发起了拯救他们的战役了!

Save Coal-miner Zheng Da Shi!
拯救矿工郑大世!
While walking around an apartment compound near Hongqiao golf club, I stumbled across this brilliantly titled gym.
当我走在虹桥高尔夫俱乐附近的一个小区附近的时候,偶然发现一个名字发光的健身房。

You may be able to do a little Exercise there…but surely your mind would always be on the Sunday Lunch (Yorkshire pudding, mashed potato, roast potato….ROAST BEEF) which was waiting for you afterwards….
你可能可以在那里做一些锻炼…但你一定会总是挂念着周日的午餐(约克郡布丁,土豆泥,烤土豆…烤牛肉)正在锻炼后等着你…
BEEEF CAKKKKEEE!
牛肉饼!
If you’re standing outside my building right now trying to get me to buzz you in, then I’m really sorry…
如果你现在在我家楼下准备按铃让我开门,那么我感到很抱歉…

…I think the doorbell is broken.
…我觉得我的门铃坏了.
I noticed that one of my favourite eateries, Mike’s, has had its trademark infringed by a soulless multinational from the USA! I’m not going to mention where I saw the other company…but here is Mike and his super-shop!
我发现了我最喜欢的餐厅之一Mike’s被一个美国的跨国公司侵权了商标!我不想说我是在哪里看到的…但这里是Mike和他的超级商店!

I hope Mike takes McDonald’s Shanghai to court and sues them for every penny they’ve got.
我希望Mike把麦当劳上海告上法庭,起诉他们得到的每一分钱。
Breaking news from the official French Open tennis tournament website:
来自法国网球公开赛官方网站的最新消息:

Check out the caption! I’m not sure that Federer’s wife would be very happy to read this!
看标题(French kiss = 舌吻)!我觉得费德勒的老婆看到这个可能会不太高兴!
My parents don’t really understand blogging, websites, the internet or how I could possibly have retired at the age of 21*….but my Dad is pretty good at spotting potential blog material.
我爸妈不太了解博客,网站,网络还有我怎么能在21*岁就退休了 …但我的爸爸很善于发现潜在博客素材。
From a distance – an innocent clothes shop…
从远处看 – 这是一个单纯的服装店…

Up cExercise/”>Lose – a clandestine massage parlour?
靠近点 – 一个秘密的按摩院?

I’m pretty sure this type of picture is the reason that you’re not supposed to touch the exhibits in sculpture parks…
我敢肯定这样的照片就是不让你在雕塑公园触摸展品的原因所在了…
.
.
.
The names of English pubs have always fascinated me, mainly because of their inappropriate nature. I spent 65% of my life before the age of 18 in my local pub, which was called ‘The Reindeer’. Looking back, this wasn’t perhaps a very relevant name (I certainyl never saw a Reindeer near my house, except around December 24th…).
英国的酒吧的名字一直让我很着迷,主要是因为它们的不恰当。18岁前,我生活的65%的时间都花在了当地的一个叫做‘驯鹿’的酒吧。回头想想,也许这并不是一个非常恰当的名字(我从来没有在我家附近见过驯鹿… 除了12月24日左右…)。
More suitable names could have been ‘The Power Station’, ‘The Dirty Stream’ or maybe even ‘The Dirty Duck’.
更多更恰当的名字可能是’发电厂’,’肮脏流’或者’肮脏鸭’。
One of the most famous pub names is ‘The Dog and Duck’, and I always wondered what possible link these two animals had with each other. It took a trip to Beijing to realise how well these guys get on with each other…
其中最有名的一个酒吧的名字是’狗与鸭’,我总是搞不懂怎么会把这两个动物联系在一起的。到北京一游以后,我终于了解到这两种动物相处得有多么融洽…


What on earth is that dog thinking?
这狗到底在想什么?