09 March 2009 ~ 3 Comments

Thieves in Shanghai subway (上海地铁里的小偷)

caution risk of pinching hand shanghai underground

There are loads of funny signs around China which are mostly mistranslations, but my personal favourites are those which could be interpreted two ways. 故事是这样的:上海有很多有趣的,会误导别人的指示牌,但是我最喜欢的是那些有双关意思的。 My all time favourite is this one, which I see every day on the door of the underground: 我最喜欢的是这个我每天在地铁的门上都能看到的这个: Is it a notice about trapping your hand in the door, [...]

Continue Reading

28 November 2008 ~ 7 Comments

Mixed messages

Do you really want to?

One thing that I hate about China is that I am constantly bombarded by mixed messages. Look at this example: So do I follow the rules, or follow my heart?

Continue Reading