digestives

What have those crazy Japs done now? (那些疯狂小日本都做了些什么?)

Dec 19, 2009
31 Comments

I didn’t realise until recently (my history knowledge is a little poor) that China and Japan are not exactly the best of friends. I’m not going into the details, but suffice to say there are long held prejudices that seem to be holding the two countries back from becoming the best of friends (any time soon at least).

最近我才意识到(我的历史是有点差)中国和日本不是最好的朋友。细节我不说了,但我只想说两国要成为好朋友还要段时间(不过至少以后总会好的)。

Japanese culture, however, is thriving in Shanghai. There are lots of little shops and boutiques with imported stuff, and watching anime is a favourite pastime of a high percentage of teenagers and early 20 year olds (basically anyone without a job who has the time to watch 500 episodes of One Piece).

然而日本的文化在上海蓬勃发展。有许多小商店和精品店进口很多日本的东西,看动漫可以说是很多20几岁的青少年最喜欢做的事情(基本上无业的人会花时间看500集的海贼王)。

I went to the local Japanese import food shop the other day and was amazed with the selection – but had to double-take when I noticed McVITIE’S BISCUITS sitting there! I could hardly contain my excitement at the prospect of some chocolate Hobnobs to dunk into my coffee…but these ones had a special ingredient.

一天我去了上海的一个日本进口食品商店,那里的东西多得吓死我 – 但在我看到 McVITIE’S饼干的时候,我觉得不得不三思而行!对于巧克力饼干的美味,我产生了一种难以抑制的兴奋以及憧憬…想象着把消化饼蘸着我的咖啡吃……可是,这些饼干有一个特殊的成分…一个很奇怪的成分…

Can you guess what it was? (Guess first, then click to see):

你猜是什么?(先猜,然后点击看):

Chocolate and what now?

You dirty Japs! What have you done to our biscuits?!

小日本鬼子!你们对我的饼干做了什么?!